María Teresa D’Meza Pérez (La Habana, 1971) –traductora profesional y editora– cursó estudios primarios y secundarios en Moscú en la década de 1980 y se graduó en 1994 de la Licenciatura en Lengua y Literatura Rusas por la Universidad de La Habana, Cuba. Desde 2005 vive en Buenos Aires. Es miembro fundadora de la Sociedad Argentina Dostoievski. Desde 2014 dirige UNIPE: Editorial Universitaria de la Universidad Pedagógica Nacional (Argentina). Entre 2019 y 2021 cursó y concluyó la Maestría en Escritura Creativa (Untref) y la Especialización en Traducción Literaria (FFyL UBA). Del ruso ha traducido relatos de Fiódor Dostoievski, Nikolái Gógol, Iván Goncharov, Maksim Gorki y Liev Tolstói, y también participó como traductora en la antología bilingüe ruso-castellano 100 poemas a Moscú, compilada por Artiom Skvortsov y Eugenio López Arriazu (БСГ-Пресс, 2020). Del italiano ha traducido obras de destacados autores como Giorgio Agamben, Andrea Cavalletti, Emanuele Coccia, Massimo Cacciari, Roberto Esposito, Tiziana Plebani, Tomás Maldonado y Antonio Negri, entre otros.
Crédito de la foto: Alejandro Guyot