«La Otra Margen», revista de traducción literaria

Daniela Arias Barragán
¡Abrimos convocatoria para el primer número de la revista digital de traducción literaria La Otra Margen! Con esta iniciativa, queremos difundir el trabajo de traductores literarios nóveles y expertos por igual. La revista será editada por miembros de la Sección Editorial y Literaria de la ACTTI (Asociación Colombiana de Traductores, Terminólogos e Intérpretes). Nos sentimos muy afortunados de contar con Alejandro Ariel González y Mar Gámiz, quienes nos acompañarán en el comité editorial para la revisión de las propuestas de traducción del ruso al español. También recibimos textos traducidos del inglés, francés, italiano, portugués y alemán. El número estará dedicado a reflexiones y visiones sobre el futuro y será publicado en abril de 2024. Recibimos traducciones de poesía, cuentos cortos, crónicas, ensayos literarios y fragmentos de estos géneros. También consideraremos ensayos, reseñas y entrevistas relacionadas al ámbito de la traducción literaria.
Uno de nuestros principales objetivos es servir como espacio de formación para traductores literarios. Por esta razón, el comité revisará las propuestas y enviará comentarios a los traductores para que hagan los ajustes necesarios. La convocatoria estará abierta hasta el jueves 29 de febrero de 2024.
Para más información sobre las condiciones y requisitos de la convocatoria, visiten: https://www.actti.org/revista-la-otra-margen